بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَّجِيْدٌۙ ( البروج: ٢١ )
bal
بَلْ
Nay!
বরং
huwa
هُوَ
It
তা
qur'ānun
قُرْءَانٌ
(is) a Quran
কুর'আন
majīdun
مَّجِيدٌ
Glorious
সম্মানিত
Bal huwa Quraanum Majeed (al-Burūj ৮৫:২১)
English Sahih:
But this is an honored Quran (Al-Buruj [85] : 21)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
(কাফিররা অমান্য করলেও এ কুরআনের কোনই ক্ষতি হবে না) বস্তুতঃ এটা সম্মানিত কুরআন, (আল বুরূজ [৮৫] : ২১)