Skip to main content

اِنَّمَا يَعْمُرُ مَسٰجِدَ اللّٰهِ مَنْ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَاَقَامَ الصَّلٰوةَ وَاٰتَى الزَّكٰوةَ وَلَمْ يَخْشَ اِلَّا اللّٰهَ ۗفَعَسٰٓى اُولٰۤىِٕكَ اَنْ يَّكُوْنُوْا مِنَ الْمُهْتَدِيْنَ   ( التوبة: ١٨ )

innamā
إِنَّمَا
Only
মূলত
yaʿmuru
يَعْمُرُ
will maintain
রক্ষণাবেক্ষণ করবে
masājida
مَسَٰجِدَ
(the) masajid of Allah
মাসজিদসমূহের
l-lahi
ٱللَّهِ
(the) masajid of Allah
আল্লাহর
man
مَنْ
(the one) who
(সেই) যে
āmana
ءَامَنَ
believes
ঈমান এনেছে
bil-lahi
بِٱللَّهِ
in Allah
আল্লাহর উপর
wal-yawmi
وَٱلْيَوْمِ
and the Day
ও দিনের
l-ākhiri
ٱلْءَاخِرِ
the Last
আখিরাতের
wa-aqāma
وَأَقَامَ
and establishes
ও প্রতিষ্ঠা করে
l-ṣalata
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
সালাত
waātā
وَءَاتَى
and gives
ও আদায় করে
l-zakata
ٱلزَّكَوٰةَ
the zakah
যাকাত
walam
وَلَمْ
and not
ও না
yakhsha
يَخْشَ
fear
ভয় করে (অন্য কাউকে)
illā
إِلَّا
except
ছাড়া
l-laha
ٱللَّهَۖ
Allah
আল্লাহ
faʿasā
فَعَسَىٰٓ
Then perhaps
আশা করা যায়
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
those
ঐসব লোক
an
أَن
[that]
যে
yakūnū
يَكُونُوا۟
they are
তারাই হবে
mina
مِنَ
of
অন্তর্ভুক্ত
l-muh'tadīna
ٱلْمُهْتَدِينَ
the guided ones
সঠিক পথপ্রাপ্তদের

Innamaa ya'muru masaa jidal laahi man aamana billaahi wal Yawmil Aakhiri wa aqaamas Salaata wa aataz Zakaata wa lam yakkhsa illal laaha fa'asaaa ulaaa'ika ai yakoonoo minal muhtadeen (at-Tawbah ৯:১৮)

English Sahih:

The mosques of Allah are only to be maintained by those who believe in Allah and the Last Day and establish prayer and give Zakah and do not fear except Allah, for it is expected that those will be of the [rightly] guided. (At-Tawbah [9] : 18)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আল্লাহর মাসজিদের আবাদ তো তারাই করবে যারা আল্লাহ ও শেষ দিবসের প্রতি ঈমান আনে, নামায প্রতিষ্ঠা করে, যাকাত আদায় করে আর আল্লাহ ছাড়া অন্য কাউকে ভয় করে না। আশা করা যায়, তারাই হবে সঠিক পথপ্রাপ্তদের অন্তর্ভুক্ত। (আত তাওবাহ [৯] : ১৮)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তারাই তো আল্লাহর মসজিদ রক্ষণাবেক্ষণ করবে, যারা আল্লাহতে ও পরকালে বিশ্বাস করে এবং যথাযথভাবে নামায পড়ে, যাকাত আদায় করে এবং আল্লাহ ব্যতীত অন্য কাউকেও ভয় করে না, ওদেরই সম্বন্ধে আশা যে, ওরা সৎপথ প্রাপ্ত হবে। [১]

[১] যেমন হাদীসেও এসেছে যে, নবী (সাঃ) বলেছেন "যখন তোমরা দেখবে যে, মানুষ মসজিদে (নামাযের জন্য) নিয়মিত উপস্থিত হচ্ছে, তখন তোমরা তার ঈমানের ব্যাপারে সাক্ষ্য দাও।" (তিরমিযীঃ সূরা তাওবার তাফসীর, হাদীসটিকে আল্লামা আলবানী যয়ীফ বলেছেন, যয়ীফুল জামে' ৫০৯নং) কুরআন মাজীদে এখানেও আল্লাহ ও আখেরাতের প্রতি ঈমানের পর যে সব আমলের কথা উল্লেখ করা হয়েছে, তা হল নামায, যাকাত এবং আল্লাহর ভয়। যা হতে নামায, যাকাত ও আল্লাহ-ভীতির মাহাত্ম্য ও গুরুত্ব প্রকাশ পায়।