فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ۖ ( البلد: ١١ )
falā
فَلَا
But not
কিন্তু না
iq'taḥama
ٱقْتَحَمَ
he has attempted
সে অবলম্বন করেছে
l-ʿaqabata
ٱلْعَقَبَةَ
the steep path
কষ্টসাধ্য গিরিপথ
Falaq tahamal-'aqabah (al-Balad ৯০:১১)
English Sahih:
But he has not broken through the difficult pass. (Al-Balad [90] : 11)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
(মানুষকে এত গুণবৈশিষ্ট্য ও মেধা দেয়া সত্ত্বেও) সে (ধর্মের) দুর্গম গিরি পথে প্রবেশ করল না। (আল বালাদ [৯০] : ১১)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
কিন্তু সে গিরি সংকটে প্রবেশ করল না। [১]
[১] عقبة বলা হয় পাহাড়ের মাঝে মাঝে রাস্তা বা গিরিপথকে। সাধারণতঃ এ পথ বড় দুস্তর, দুরতিক্রম্য ও সংকটময় হয়। এটি মানুষের সেই শ্রম ও কষ্টকে স্পষ্ট করে বুঝাবার জন্য একটি উদাহরণ; যা নেক কাজ করার পথে শয়তানের কুমন্ত্রণা এবং মনের কামনা-বাসনার বিরুদ্ধে করতে হয়। যেমন পাহাড়ের ঐ পথে চড়া অত্যন্ত কঠিন, তেমনি তার নেক কাজ করাও বড় সুকঠিন। (ফাতহুল ক্বাদীর)