Skip to main content

সূরা ইনশিরাহ শ্লোক 3

ٱلَّذِىٓ
যা
أَنقَضَ
ভেঙ্গে দিচ্ছিলো
ظَهْرَكَ
তোমার পিঠ

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

যা তোমার কোমরকে ভেঙ্গে দিচ্ছিল।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

যা তোমার পিঠকে করে রেখেছিল ভারাক্রান্ত।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

যা আপনার পিঠ ভেঙ্গে দিচ্ছিল [১]।

[১] وزر এর শাব্দিক অর্থ বোঝা, আর نقض ظهر এর শাব্দিক অর্থ কোমর বা পিঠ ভারী করে দেয়া। অর্থাৎ কোমরকে নুইয়ে দেয়া। কোন বড় বোঝা কারও মাথায় তুলে দিলে যেমন তার কোমর নুয়ে পড়ে, তেমনি আয়াতে বলা হয়েছে যে, যে বোঝা আপনার কোমরকে নুইয়ে দিয়েছিল, আমরা তাকে আপনার উপর থেকে অপসারিত করে দিয়েছি। সে বোঝা কি ছিল, তার ব্যাখ্যায় কোন কোন তাফসীরবিদ বলেছেন যে, নবুওয়তের গুরুভার তার অন্তর থেকে সরিয়ে দেয়া ও তা সহজ করে দেয়ার সুসংবাদ এ আয়াতে ব্যক্ত হয়েছে। [আদ্ওয়াউল বায়ান]

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

যা তোমার পিঠ ভেঙ্গে দিচ্ছিল।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

যা ছিল আপনার জন্যে অতিশয় দুঃসহ।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

যা চেপে বসেছিল তোমার পিঠে;