Skip to main content
فَلَمَّآ
Dann als,
أَن
dass
جَآءَ
kam
ٱلْبَشِيرُ
der Frohbote,
أَلْقَىٰهُ
legte er es
عَلَىٰ
auf
وَجْهِهِۦ
sein Gesicht,
فَٱرْتَدَّ
so kehrte er zurück
بَصِيرًاۖ
(zu) Augenlicht.
قَالَ
Er sagte;
أَلَمْ
"Tue nicht
أَقُل
ich sagen
لَّكُمْ
zu euch,
إِنِّىٓ
wahrlich, ich
أَعْلَمُ
weiß
مِنَ
von
ٱللَّهِ
Allah,
مَا
was
لَا
nicht
تَعْلَمُونَ
ihr wisst?"

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Als nun der Frohbote kam, legte er es auf sein Gesicht, und da hatte er sein Augenlicht wiedererlangt. Er sagte; "Habe ich euch nicht gesagt, daß ich von Allah her weiß, was ihr nicht wißt?"

1 Amir Zaidan

Und als der Freudenbote kam, hat er es (das Hemd) auf sein Gesicht gelegt, so konnte er wieder sehen. Er sagte; "Habe ich euch nicht gesagt, daß ich von ALLAH weiß, was ihr nicht wisst?!"

2 Adel Theodor Khoury

Als nun der Freudenbote kam, legte er es auf sein Gesicht, und er konnte wieder sehen. Er sagte; «Habe ich euch nicht gesagt, daß ich von Gott weiß, was ihr nicht wißt?»

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Als dann der Freudenbote kam, da legte er es (das Hemd) auf sein Gesicht, und da wurde er wieder sehend. Er sprach; "Habe ich euch nicht gesagt; Ich weiß von Allah was ihr nicht wisset?"