وَاِنْ كَانَ اَصْحٰبُ الْاَيْكَةِ لَظٰلِمِيْنَۙ ( الحجر: ٧٨ )
And were
وَإِن
Und
And were
كَانَ
waren
(the) companions
أَصْحَٰبُ
(die) Bewohner
(of) the wood
ٱلْأَيْكَةِ
des Dickichts
surely wrongdoers
لَظَٰلِمِينَ
sicherlich Ungerechte,
Wa 'In Kāna 'Aşĥābu Al-'Aykati Lažālimīna. (al-Ḥijr 15:78)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
Und die Bewohner des Dickichts taten fürwahr Unrecht, ([15] al-Higr : 78)
English Sahih:
And the companions of the thicket [i.e., the people of Madyan] were [also] wrongdoers, ([15] Al-Hijr : 78)