Skip to main content
إِنَّكَ
Wahrlich, du
لَا
nicht
تَهْدِى
leitest recht,
مَنْ
wen
أَحْبَبْتَ
du liebst,
وَلَٰكِنَّ
sondern
ٱللَّهَ
Allah
يَهْدِى
leitet recht
مَن
wen
يَشَآءُۚ
er möchte.
وَهُوَ
Und er
أَعْلَمُ
ist wissender
بِٱلْمُهْتَدِينَ
über die Rechtgeleiteten.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Gewiß, du kannst nicht rechtleiten, wen du gern (rechtgeleitet sehen) möchtest. Allah aber leitet recht, wen Er will. Er kennt sehr wohl die Rechtgeleiteten.

1 Amir Zaidan

Gewiß, du wirst nicht rechtleiten, wen du gerne hast. Doch ALLAH leitet recht, wen ER will! Und ER weiß besser Bescheid über die der Rechtleitung Folgenden.

2 Adel Theodor Khoury

Du kannst nicht rechtleiten, wen du gern möchtest. Gott ist es, der rechtleitet, wen Er will. Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wahrlich, du kannst dem den Weg nicht weisen, den du liebst; Allah aber weist dem den Weg, dem Er will; und Er kennt jene am besten, die die Führung annehmen.