Skip to main content

وَاِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغٰلِبُوْنَ  ( الصافات: ١٧٣ )

And indeed
وَإِنَّ
Und wahrlich,
Our host
جُندَنَا
unsere Heerschar
surely they
لَهُمُ
sicherlich, sie
(will be) those who overcome
ٱلْغَٰلِبُونَ
(werden sein) die Sieger.

Wa 'Inna Jundanā Lahum Al-Ghālibūna. (aṣ-Ṣāffāt 37:173)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und wahrlich, Unsere Heerschar ist es, die Sieger sein wird. ([37] as-Saffat (Die sich Reihenden) : 173)

English Sahih:

And [that] indeed, Our soldiers [i.e., the believers] will be those who overcome. ([37] As-Saffat : 173)

1 Amir Zaidan

Und gewiß, Unsere Schar sind doch die Sieger."