Skip to main content

ثُمَّ اَغْرَقْنَا الْاٰخَرِيْنَ  ( الصافات: ٨٢ )

Then
ثُمَّ
Hierauf
We drowned
أَغْرَقْنَا
ließen wir ertrinken
the others
ٱلْءَاخَرِينَ
die anderen.

Thumma 'Aghraqnā Al-'Ākharīna. (aṣ-Ṣāffāt 37:82)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Hierauf ließen Wir die anderen ertrinken. ([37] as-Saffat (Die sich Reihenden) : 82)

English Sahih:

Then We drowned the others [i.e., disbelievers]. ([37] As-Saffat : 82)

1 Amir Zaidan

Dann ertränkten WIR die anderen.