Skip to main content
وَمِنْ
Und von
ءَايَٰتِهِۦ
seinen Zeichen
خَلْقُ
(ist die) Erschaffung
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
der Himmel
وَٱلْأَرْضِ
und der Erde
وَمَا
und was
بَثَّ
er ausbreiten lässt
فِيهِمَا
in ihnen beiden
مِن
an
دَآبَّةٍۚ
Tieren.
وَهُوَ
Und er
عَلَىٰ
(ist) über
جَمْعِهِمْ
ihr Zusammenbringen,
إِذَا
wenn
يَشَآءُ
er will
قَدِيرٌ
Allmächtig.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und zu Seinen Zeichen gehört die Erschaffung der Himmel und der Erde und das, was Er an Tieren in ihnen beiden sich ausbreiten läßt. Und Er hat die Macht, sie zu versammeln, wenn Er will.

1 Amir Zaidan

Und zu Seinen Ayat zählt die Erschaffung der Himmel und der Erde, und was ER in ihnen von jedem sich bewegenden Lebewesen ausbreiten ließ. Und ER ist ihres Zusammenbringens, wenn ER will, allmächtig.

2 Adel Theodor Khoury

Und zu seinen Zeichen gehört es, daß Er die Himmel und die Erde erschaffen hat und in ihnen beiden allerlei Getier sich ausbreiten läßt. Und Er hat die Macht, sie zu versammeln, wenn Er will.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und zu Seinen Zeichen gehört die Schöpfung der Himmel und der Erde und jeglicher Lebewesen, die Er beiden eingegeben hat. Und Er hat die Macht dazu, sie allesamt zu versammeln, wenn Er will.