Skip to main content

اَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنٰتٍ وَّاَصْفٰىكُمْ بِالْبَنِيْنَ ۗ   ( الزخرف: ١٦ )

Or
أَمِ
Oder
has He taken
ٱتَّخَذَ
hat er sich genommen
of what
مِمَّا
von was
He has created
يَخْلُقُ
er erschaffen hat
daughters
بَنَاتٍ
Töchter
and He has chosen (for) you
وَأَصْفَىٰكُم
und für euch erwählt hat
sons
بِٱلْبَنِينَ
die Söhne.

'Am Attakhadha Mimmā Yakhluqu Banātin Wa 'Aşfākum Bil-Banīna. (az-Zukhruf 43:16)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Oder hat Er sich etwa unter Seinen Geschöpfen Töchter genommen und für euch die Söhne erwählt? ([43] az-Zuhruf (Die Zierde) : 16)

English Sahih:

Or has He taken, out of what He has created, daughters and chosen you for [having] sons? ([43] Az-Zukhruf : 16)

1 Amir Zaidan

Oder ER nahm sich von dem, was ER erschuf, Töchter und bevorzugt euch mit Söhnen?!