Skip to main content

يُّؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ اُفِكَۗ  ( الذاريات: ٩ )

Deluded away
يُؤْفَكُ
Abwendig machen lässt sich
from it
عَنْهُ
davon,
(is he) who
مَنْ
wer
is deluded
أُفِكَ
sich abwendig machen lässt.

Yu'ufaku `Anhu Man 'Ufika. (aḏ-Ḏāriyāt 51:9)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Abwendig machen läßt sich davon, wer sich abwendig machen läßt. ([51] ad-Dariyat (Die Zerstreuenden) : 9)

English Sahih:

Deluded away from it [i.e., the Quran] is he who is deluded. ([51] Adh-Dhariyat : 9)

1 Amir Zaidan

abgebracht wird davon, wer abgebracht wurde.