Skip to main content

اَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِيْ صُحُفِ مُوْسٰى   ( النجم: ٣٦ )

Or
أَمْ
Oder
not
لَمْ
nicht
he was informed
يُنَبَّأْ
wurde ihm kundgetan,
with what
بِمَا
was
(was) in
فِى
(ist) in
(the) Scriptures
صُحُفِ
(den) Blättern
(of) Musa
مُوسَىٰ
Musas

'Am Lam Yunabba' Bimā Fī Şuĥufi Mūsaá (an-Najm 53:36)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Oder wurde ihm nicht kundgetan, was auf den Blättern Musas steht ([53] an-Nagm (Der Stern) : 36)

English Sahih:

Or has he not been informed of what was in the scriptures of Moses ([53] An-Najm : 36)

1 Amir Zaidan

Wurde ihm etwa nicht mitgeteilt über das, was in den Schriften von Musa ist