Skip to main content

اَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِيْ صُحُفِ مُوْسٰى   ( النجم: ٣٦ )

Or
أَمْ
Разве
not
لَمْ
не
he was informed
يُنَبَّأْ
было поведано ему
with what
بِمَا
о том, что
(was) in
فِى
в
(the) Scriptures
صُحُفِ
свитках
(of) Musa
مُوسَىٰ
Мусы

'Am Lam Yunabba' Bimā Fī Şuĥufi Mūsaá (an-Najm 53:36)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Разве ему не поведали о том, что было в свитках Мусы (Моисея)

English Sahih:

Or has he not been informed of what was in the scriptures of Moses ([53] An-Najm : 36)

1 Abu Adel

Разве ему не было поведано о том, что (содержится) в свитках (пророка) Мусы [в Торе]