Skip to main content
ثُمَّ
Danach
لَمْ
nicht
تَكُن
gibt es
فِتْنَتُهُمْ
eine Ausrede,
إِلَّآ
außer,
أَن
dass
قَالُوا۟
sie sagen;
وَٱللَّهِ
"Bei Allah,
رَبِّنَا
unser Herr,
مَا
nicht
كُنَّا
waren wir
مُشْرِكِينَ
Polytheisten."

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Dann wird ihre Ausrede nur sein, daß sie sagen; "Bei Allah, unserem Herrn! Wir waren keine Götzendiener."

1 Amir Zaidan

Dann wird ihre Fitna nichts anderes sein, als daß sie sagen; "Bei ALLAH, unser HERR! Wir waren keine Muschrik."

2 Adel Theodor Khoury

Dann wird die Folge ihrer Verwirrung nur sein, daß sie sagen; «Bei Gott, unserem Herrn, wir waren keine Polytheisten.»

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Dann werden sie keine andere Ausrede haben als zu sagen; "Bei Allah unserem Herrn, wir waren keine Götzendiener."