Skip to main content

اَلَّا تَعْبُدُوْٓا اِلَّا اللّٰهَ ۗاِنَّنِيْ لَكُمْ مِّنْهُ نَذِيْرٌ وَّبَشِيْرٌۙ   ( هود: ٢ )

allā
أَلَّا
That Not
taʿbudū
تَعْبُدُوٓا۟
you worship
illā
إِلَّا
but
l-laha
ٱللَّهَۚ
Allah
innanī
إِنَّنِى
Indeed I am
lakum
لَكُم
to you
min'hu
مِّنْهُ
from Him
nadhīrun
نَذِيرٌ
a warner
wabashīrun
وَبَشِيرٌ
and a bearer of glad tidings"

Allaa ta'budooo illal laah; innanee lakum minhu nazeerunw wa basheer (Hūd 11:2)

Sahih International:

[Through a messenger, saying], "Do not worship except Allah. Indeed, I am to you from Him a warner and a bringer of good tidings," (Hud [11] : 2)

1 Mufti Taqi Usmani

(directing the Prophet to say to the people,) “You must not worship anyone other than Allah; I am for you a warner from Him, and a bearer of glad tidings;