Skip to main content
qālū
قَالُوٓا۟
They said,
aḍghāthu
أَضْغَٰثُ
"Confused
aḥlāmin
أَحْلَٰمٍۖ
dreams,
wamā
وَمَا
and not
naḥnu
نَحْنُ
we
bitawīli
بِتَأْوِيلِ
(are) in the interpretation
l-aḥlāmi
ٱلْأَحْلَٰمِ
(of) the dreams
biʿālimīna
بِعَٰلِمِينَ
learned."

Qaalooo adghaasu ahlaa minw wa maa nahnu bitaaweelil ahlaami bi'aalimeen

Sahih International:

They said, "[It is but] a mixture of false dreams, and we are not learned in the interpretation of dreams."

1 Mufti Taqi Usmani

They said, “(It seems to be) a mishmash of dreams, and we do not know the interpretation of dreams.”