Skip to main content

يَوْمَ تُبَدَّلُ الْاَرْضُ غَيْرَ الْاَرْضِ وَالسَّمٰوٰتُ وَبَرَزُوْا لِلّٰهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ   ( ابراهيم: ٤٨ )

yawma
يَوْمَ
(On the) Day
tubaddalu
تُبَدَّلُ
will be changed
l-arḍu
ٱلْأَرْضُ
the earth
ghayra
غَيْرَ
(to) other (than)
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
wal-samāwātu
وَٱلسَّمَٰوَٰتُۖ
and the heavens
wabarazū
وَبَرَزُوا۟
and they will come forth
lillahi
لِلَّهِ
before Allah
l-wāḥidi
ٱلْوَٰحِدِ
the One
l-qahāri
ٱلْقَهَّارِ
the Irresistible

Yawma tubaddalul ardu ghairal ardi wassamaawaatu wa barazoo lillaahil Waahidil Qahhaar (ʾIbrāhīm 14:48)

Sahih International:

[It will be] on the Day the earth will be replaced by another earth, and the heavens [as well], and they [i.e., all creatures] will come out before Allah, the One, the Prevailing. (Ibrahim [14] : 48)

1 Mufti Taqi Usmani

the day on which this earth will be turned into some other earth, and the skies as well, and they all shall appear before Allah, the One, the All-Dominant.