Skip to main content

۞ اِنَّ اللّٰهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْاِحْسَانِ وَاِيْتَاۤئِ ذِى الْقُرْبٰى وَيَنْهٰى عَنِ الْفَحْشَاۤءِ وَالْمُنْكَرِ وَالْبَغْيِ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُوْنَ   ( النحل: ٩٠ )

inna
إِنَّ
Indeed
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
yamuru
يَأْمُرُ
commands
bil-ʿadli
بِٱلْعَدْلِ
justice
wal-iḥ'sāni
وَٱلْإِحْسَٰنِ
and the good
waītāi
وَإِيتَآئِ
and giving
dhī
ذِى
(to) relatives
l-qur'bā
ٱلْقُرْبَىٰ
(to) relatives
wayanhā
وَيَنْهَىٰ
and forbids
ʿani
عَنِ
[from]
l-faḥshāi
ٱلْفَحْشَآءِ
the immorality
wal-munkari
وَٱلْمُنكَرِ
and the bad
wal-baghyi
وَٱلْبَغْىِۚ
and the oppression
yaʿiẓukum
يَعِظُكُمْ
He admonishes you
laʿallakum
لَعَلَّكُمْ
so that you may
tadhakkarūna
تَذَكَّرُونَ
take heed

Innal laaha yaamaru bil 'adli wal ihsaani wa eetaaa'i zil qurbaa wa yanhaa 'anil fahshaaa'i wal munkari walbagh-i' ya'izukum la'allakum tazakkkaroon (an-Naḥl 16:90)

Sahih International:

Indeed, Allah orders justice and good conduct and giving [help] to relatives and forbids immorality and bad conduct and oppression. He admonishes you that perhaps you will be reminded. (An-Nahl [16] : 90)

1 Mufti Taqi Usmani

Allah enjoins to do justice and to adopt good behavior and to give relatives (their due rights), and forbids shameful acts, evil deeds and oppressive attitude. He exhorts you, so that you may be mindful.