Skip to main content

وَاِنْ كُنْتُنَّ تُرِدْنَ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ وَالدَّارَ الْاٰخِرَةَ فَاِنَّ اللّٰهَ اَعَدَّ لِلْمُحْسِنٰتِ مِنْكُنَّ اَجْرًا عَظِيْمًا  ( الأحزاب: ٢٩ )

wa-in
وَإِن
But if
kuntunna
كُنتُنَّ
you
turid'na
تُرِدْنَ
desire
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
warasūlahu
وَرَسُولَهُۥ
and His Messenger
wal-dāra
وَٱلدَّارَ
and the Home
l-ākhirata
ٱلْءَاخِرَةَ
(of) the Hereafter
fa-inna
فَإِنَّ
then indeed
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
aʿadda
أَعَدَّ
has prepared
lil'muḥ'sināti
لِلْمُحْسِنَٰتِ
for the good-doers
minkunna
مِنكُنَّ
among you
ajran
أَجْرًا
a reward
ʿaẓīman
عَظِيمًا
great"

Wa in kuntunna turidnal laaha wa Rasoolahoo wad Daaral Aakhirata fa innal laaha a'adda lil muhsinaati min kunna ajjran 'azeemaa (al-ʾAḥzāb 33:29)

Sahih International:

But if you should desire Allah and His Messenger and the home of the Hereafter – then indeed, Allah has prepared for the doers of good among you a great reward." (Al-Ahzab [33] : 29)

1 Mufti Taqi Usmani

but if you intend (to gain the pleasure of) Allah and His messenger and (the betterment of) the Hereafter, then, Allah has prepared a great reward for those of you who are good in their deeds”.