Skip to main content

اِنَّ الْمُسْلِمِيْنَ وَالْمُسْلِمٰتِ وَالْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ وَالْقٰنِتِيْنَ وَالْقٰنِتٰتِ وَالصّٰدِقِيْنَ وَالصّٰدِقٰتِ وَالصّٰبِرِيْنَ وَالصّٰبِرٰتِ وَالْخٰشِعِيْنَ وَالْخٰشِعٰتِ وَالْمُتَصَدِّقِيْنَ وَالْمُتَصَدِّقٰتِ وَالصَّاۤىِٕمِيْنَ وَالصّٰۤىِٕمٰتِ وَالْحٰفِظِيْنَ فُرُوْجَهُمْ وَالْحٰفِظٰتِ وَالذَّاكِرِيْنَ اللّٰهَ كَثِيْرًا وَّالذَّاكِرٰتِ اَعَدَّ اللّٰهُ لَهُمْ مَّغْفِرَةً وَّاَجْرًا عَظِيْمًا   ( الأحزاب: ٣٥ )

inna
إِنَّ
Indeed
l-mus'limīna
ٱلْمُسْلِمِينَ
the Muslim men
wal-mus'limāti
وَٱلْمُسْلِمَٰتِ
and the Muslim women
wal-mu'minīna
وَٱلْمُؤْمِنِينَ
and the believing men
wal-mu'mināti
وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ
and the believing women
wal-qānitīna
وَٱلْقَٰنِتِينَ
and the obedient men
wal-qānitāti
وَٱلْقَٰنِتَٰتِ
and the obedient women
wal-ṣādiqīna
وَٱلصَّٰدِقِينَ
and the truthful men
wal-ṣādiqāti
وَٱلصَّٰدِقَٰتِ
and the truthful women
wal-ṣābirīna
وَٱلصَّٰبِرِينَ
and the patient men
wal-ṣābirāti
وَٱلصَّٰبِرَٰتِ
and the patient women
wal-khāshiʿīna
وَٱلْخَٰشِعِينَ
and the humble men
wal-khāshiʿāti
وَٱلْخَٰشِعَٰتِ
and the humble women
wal-mutaṣadiqīna
وَٱلْمُتَصَدِّقِينَ
and the men who give charity
wal-mutaṣadiqāti
وَٱلْمُتَصَدِّقَٰتِ
and the women who give charity
wal-ṣāimīna
وَٱلصَّٰٓئِمِينَ
and the men who fast
wal-ṣāimāti
وَٱلصَّٰٓئِمَٰتِ
and the women who fast
wal-ḥāfiẓīna
وَٱلْحَٰفِظِينَ
and the men who guard
furūjahum
فُرُوجَهُمْ
their chastity
wal-ḥāfiẓāti
وَٱلْحَٰفِظَٰتِ
and the women who guard (it)
wal-dhākirīna
وَٱلذَّٰكِرِينَ
and the men who remember
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
kathīran
كَثِيرًا
much
wal-dhākirāti
وَٱلذَّٰكِرَٰتِ
and the women who remember
aʿadda
أَعَدَّ
Allah has prepared
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah has prepared
lahum
لَهُم
for them
maghfiratan
مَّغْفِرَةً
forgiveness
wa-ajran
وَأَجْرًا
and a reward
ʿaẓīman
عَظِيمًا
great

Innal muslimeena wal muslimaati wal mu'mineena wal mu'minaati walqaaniteena walqaanitaati wassaadiqeena wassaadiqaati wassaabireena wassaabiraati walkhaashi'eena walkhaashi'aati walmutasaddiqeena walmutasaddiqaati wassaaa'imeena wassaaa'imaati walhaafizeena furoojahum walhaafizaati waz zaakireenal laaha kaseeranw waz zaakiraati a'addal laahu lahum maghfiratanw wa ajran 'azeemaa (al-ʾAḥzāb 33:35)

Sahih International:

Indeed, the Muslim men and Muslim women, the believing men and believing women, the obedient men and obedient women, the truthful men and truthful women, the patient men and patient women, the humble men and humble women, the charitable men and charitable women, the fasting men and fasting women, the men who guard their private parts and the women who do so, and the men who remember Allah often and the women who do so – for them Allah has prepared forgiveness and a great reward. (Al-Ahzab [33] : 35)

1 Mufti Taqi Usmani

Surely, Muslim men and Muslim women, believing men and believing women, devout men and devout women, truthful men and truthful women, patient men and patient women, humble men and humble women, and the men who give Sadaqah (charity) and the women who give Sadaqah, and the men who fast and the women who fast, and the men who guard their private parts (against evil acts) and the women who guard (theirs), and the men who remember Allah much and the women who remember (Him) - for them, Allah has prepared forgiveness and a great reward.