Skip to main content

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَدْخُلُوْا بُيُوْتَ النَّبِيِّ اِلَّآ اَنْ يُّؤْذَنَ لَكُمْ اِلٰى طَعَامٍ غَيْرَ نٰظِرِيْنَ اِنٰىهُ وَلٰكِنْ اِذَا دُعِيْتُمْ فَادْخُلُوْا فَاِذَا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُوْا وَلَا مُسْتَأْنِسِيْنَ لِحَدِيْثٍۗ اِنَّ ذٰلِكُمْ كَانَ يُؤْذِى النَّبِيَّ فَيَسْتَحْيٖ مِنْكُمْ ۖوَاللّٰهُ لَا يَسْتَحْيٖ مِنَ الْحَقِّۗ وَاِذَا سَاَلْتُمُوْهُنَّ مَتَاعًا فَاسْـَٔلُوْهُنَّ مِنْ وَّرَاۤءِ حِجَابٍۗ ذٰلِكُمْ اَطْهَرُ لِقُلُوْبِكُمْ وَقُلُوْبِهِنَّۗ وَمَا كَانَ لَكُمْ اَنْ تُؤْذُوْا رَسُوْلَ اللّٰهِ وَلَآ اَنْ تَنْكِحُوْٓا اَزْوَاجَهٗ مِنْۢ بَعْدِهٖٓ اَبَدًاۗ اِنَّ ذٰلِكُمْ كَانَ عِنْدَ اللّٰهِ عَظِيْمًا   ( الأحزاب: ٥٣ )

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
O you who believe!
alladhīna
ٱلَّذِينَ
O you who believe!
āmanū
ءَامَنُوا۟
O you who believe!
لَا
(Do) not
tadkhulū
تَدْخُلُوا۟
enter
buyūta
بُيُوتَ
(the) houses
l-nabiyi
ٱلنَّبِىِّ
(of) the Prophet
illā
إِلَّآ
except
an
أَن
when
yu'dhana
يُؤْذَنَ
permission is given
lakum
لَكُمْ
to you
ilā
إِلَىٰ
for
ṭaʿāmin
طَعَامٍ
a meal
ghayra
غَيْرَ
without
nāẓirīna
نَٰظِرِينَ
awaiting
ināhu
إِنَىٰهُ
its preparation
walākin
وَلَٰكِنْ
But
idhā
إِذَا
when
duʿītum
دُعِيتُمْ
you are invited
fa-ud'khulū
فَٱدْخُلُوا۟
then enter
fa-idhā
فَإِذَا
and when
ṭaʿim'tum
طَعِمْتُمْ
you have eaten
fa-intashirū
فَٱنتَشِرُوا۟
then disperse
walā
وَلَا
and not
mus'tanisīna
مُسْتَـْٔنِسِينَ
seeking to remain
liḥadīthin
لِحَدِيثٍۚ
for a conversation
inna
إِنَّ
Indeed
dhālikum
ذَٰلِكُمْ
that
kāna
كَانَ
was
yu'dhī
يُؤْذِى
troubling
l-nabiya
ٱلنَّبِىَّ
the Prophet
fayastaḥyī
فَيَسْتَحْىِۦ
and he is shy
minkum
مِنكُمْۖ
of (dismissing) you
wal-lahu
وَٱللَّهُ
But Allah
لَا
is not shy
yastaḥyī
يَسْتَحْىِۦ
is not shy
mina
مِنَ
of
l-ḥaqi
ٱلْحَقِّۚ
the truth
wa-idhā
وَإِذَا
And when
sa-altumūhunna
سَأَلْتُمُوهُنَّ
you ask them
matāʿan
مَتَٰعًا
for something
fasalūhunna
فَسْـَٔلُوهُنَّ
then ask them
min
مِن
from
warāi
وَرَآءِ
behind
ḥijābin
حِجَابٍۚ
a screen
dhālikum
ذَٰلِكُمْ
That
aṭharu
أَطْهَرُ
(is) purer
liqulūbikum
لِقُلُوبِكُمْ
for your hearts
waqulūbihinna
وَقُلُوبِهِنَّۚ
and their hearts
wamā
وَمَا
And not
kāna
كَانَ
is
lakum
لَكُمْ
for you
an
أَن
that
tu'dhū
تُؤْذُوا۟
you trouble
rasūla
رَسُولَ
(the) Messenger
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
walā
وَلَآ
and not
an
أَن
that
tankiḥū
تَنكِحُوٓا۟
you should marry
azwājahu
أَزْوَٰجَهُۥ
his wives
min
مِنۢ
after him
baʿdihi
بَعْدِهِۦٓ
after him
abadan
أَبَدًاۚ
ever
inna
إِنَّ
Indeed
dhālikum
ذَٰلِكُمْ
that
kāna
كَانَ
is
ʿinda
عِندَ
near
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
ʿaẓīman
عَظِيمًا
an enormity

Yaaa aiyuhal lazeena aamanoo laa tadkhuloo bu yootan Nabiyyi ilaaa ai yu'zana lakum ilaa ta'aamin ghaira naazireena inaahu wa laakin izaa du'eetum fadkhuloo fa izaa ta'imtum fantashiroo wa laa mustaaniseena lihadees; inna zaalikum kaana yu'zin Nabiyya fa yastahyee minkum wallaahu laa yastahyee minal haqq; wa izaa sa altumoohunna mataa'an fas'aloohunna minw waraaa'i hijaab; zaalikum atharu liquloobikum wa quloobihinn; wa maa kaana lakum an tu'zoo Rasoolal laahi wa laaa an tankihooo azwaajahoo mim ba'diheee abadaa; inna zaalikum kaana 'indal laahi 'azeema (al-ʾAḥzāb 33:53)

Sahih International:

O you who have believed, do not enter the houses of the Prophet except when you are permitted for a meal, without awaiting its readiness. But when you are invited, then enter; and when you have eaten, disperse without seeking to remain for conversation. Indeed, that [behavior] was troubling the Prophet, and he is shy of [dismissing] you. But Allah is not shy of the truth. And when you ask [his wives] for something, ask them from behind a partition. That is purer for your hearts and their hearts. And it is not [conceivable or lawful] for you to harm the Messenger of Allah or to marry his wives after him, ever. Indeed, that would be in the sight of Allah an enormity. (Al-Ahzab [33] : 53)

1 Mufti Taqi Usmani

O you who believe, do not enter the houses of the Prophet, unless you are permitted for a meal, not (so early as) to wait for its preparation. But when you are invited, go inside. Then, once you have had the meal, just disperse, and (do) not (sit for long) being keen for a chat. This (conduct of yours) hurts the Prophet, but he feels shy of (telling) you (about it), but Allah is not shy of the truth. And when you ask any thing from them (the blessed wives of the Prophet), ask them from behind a curtain. That is better for the purity of your hearts and their hearts. It is not allowed for you that you hurt Allah’s Messenger, nor that you ever marry his wives after him. Indeed, it would be an enormity in the sight of Allah.