Skip to main content

اَلْيَوْمَ اُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبٰتُۗ وَطَعَامُ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ حِلٌّ لَّكُمْ ۖوَطَعَامُكُمْ حِلٌّ لَّهُمْ ۖوَالْمُحْصَنٰتُ مِنَ الْمُؤْمِنٰتِ وَالْمُحْصَنٰتُ مِنَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ مِنْ قَبْلِكُمْ اِذَآ اٰتَيْتُمُوْهُنَّ اُجُوْرَهُنَّ مُحْصِنِيْنَ غَيْرَ مُسَافِحِيْنَ وَلَا مُتَّخِذِيْٓ اَخْدَانٍۗ وَمَنْ يَّكْفُرْ بِالْاِيْمَانِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهٗ ۖوَهُوَ فِى الْاٰخِرَةِ مِنَ الْخٰسِرِيْنَ ࣖ   ( المائدة: ٥ )

al-yawma
ٱلْيَوْمَ
This day
uḥilla
أُحِلَّ
are made lawful
lakumu
لَكُمُ
for you
l-ṭayibātu
ٱلطَّيِّبَٰتُۖ
the good things
waṭaʿāmu
وَطَعَامُ
and (the) food
alladhīna
ٱلَّذِينَ
(of) those who
ūtū
أُوتُوا۟
were given
l-kitāba
ٱلْكِتَٰبَ
the Book
ḥillun
حِلٌّ
(is) lawful
lakum
لَّكُمْ
for you
waṭaʿāmukum
وَطَعَامُكُمْ
and your food
ḥillun
حِلٌّ
(is) lawful
lahum
لَّهُمْۖ
for them
wal-muḥ'ṣanātu
وَٱلْمُحْصَنَٰتُ
And the chaste women
mina
مِنَ
from
l-mu'mināti
ٱلْمُؤْمِنَٰتِ
the believers
wal-muḥ'ṣanātu
وَٱلْمُحْصَنَٰتُ
and the chaste women
mina
مِنَ
from
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
ūtū
أُوتُوا۟
were given
l-kitāba
ٱلْكِتَٰبَ
the Book
min
مِن
from
qablikum
قَبْلِكُمْ
before you
idhā
إِذَآ
when
ātaytumūhunna
ءَاتَيْتُمُوهُنَّ
you have given them
ujūrahunna
أُجُورَهُنَّ
their bridal due
muḥ'ṣinīna
مُحْصِنِينَ
being chaste
ghayra
غَيْرَ
not
musāfiḥīna
مُسَٰفِحِينَ
being lewd
walā
وَلَا
and not
muttakhidhī
مُتَّخِذِىٓ
ones (who are) taking
akhdānin
أَخْدَانٍۗ
secret lovers
waman
وَمَن
And whoever
yakfur
يَكْفُرْ
denies
bil-īmāni
بِٱلْإِيمَٰنِ
the faith
faqad
فَقَدْ
then surely
ḥabiṭa
حَبِطَ
(are) wasted
ʿamaluhu
عَمَلُهُۥ
his deeds
wahuwa
وَهُوَ
and he
فِى
in
l-ākhirati
ٱلْءَاخِرَةِ
the Hereafter
mina
مِنَ
(will be) among
l-khāsirīna
ٱلْخَٰسِرِينَ
the losers

Alyawma uhilla lakumut taiyibaatu wa ta'aamul lazeena ootul Kitaaba hillul lakum wa ta'aamukum hillul lahum wal muhsanaatu minal mu'minaati walmuhsanaatu minal lazeena ootul Kitaaba min qablikum izaaa aataitumoohunna ujoorahunna muhsineena ghaira musaafiheena wa laa muttakhizeee akhdaan; wa mai yakfur bil eemaani faqad habita 'amaluhoo wa huwa fil Aaakhirati minal khaasireen (al-Māʾidah 5:5)

Sahih International:

This day [all] good foods have been made lawful, and the food of those who were given the Scripture is lawful for you and your food is lawful for them. And [lawful in marriage are] chaste women from among the believers and chaste women from among those who were given the Scripture before you, when you have given them their due compensation, desiring chastity, not unlawful sexual intercourse or taking [secret] lovers. And whoever denies the faith – his work has become worthless, and he, in the Hereafter, will be among the losers. (Al-Ma'idah [5] : 5)

1 Mufti Taqi Usmani

This day, good things have been made lawful for you. The food of the people of the Book is lawful for you, and your food is lawful for them, and good women from among believers, and good women from among those who were given the Book before you, provided you give them their dowers, binding yourself in marriage, neither going for lust, nor having paramours. Whoever rejects Faith, his effort will go to waste and, in the Hereafter, he will be among the losers.