عُرُبًا اَتْرَابًاۙ ( الواقعة: ٣٧ )
atrāban
أَتْرَابًا
equals in age
'Uruban atraabaa (al-Wāqiʿah 56:37)
Sahih International:
Devoted [to their husbands] and of equal age, (Al-Waqi'ah [56] : 37)
1 Mufti Taqi Usmani
amorous to their husbands, matching them in age,
2 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
3 Ruwwad Translation Center
4 A. J. Arberry
5 Abdul Haleem
loving, of matching age––
6 Abdul Majid Daryabadi
7 Abdullah Yusuf Ali
Beloved (by nature), equal in age,-
8 Abul Ala Maududi
intensely loving and of matching age.
9 Ahmed Ali
Loving companions matched in age,
10 Ahmed Raza Khan
The beloved of their husbands, of one age.
11 Ali Quli Qarai
12 Ali Ünal
Full of love for their husbands, and equal in age,
13 Amatul Rahman Omar
They are the loving ones (of their husbands), suiting to their ages and matching them in every respect.
14 English Literal
Humorous (amusing) same age/not aging
15 Faridul Haque
The beloved of their husbands, of one age.
16 Hamid S. Aziz
Loving friends, equals in age
17 Hilali & Khan
Loving (their husbands only), equal in age.
18 Maulana Mohammad Ali
So We have made them virgins,
19 Mohammad Habib Shakir
20 Mohammed Marmaduke William Pickthall
21 Muhammad Sarwar
We have made them virgins,
22 Qaribullah & Darwish
chaste, loving companions of the same age
23 Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
24 Wahiduddin Khan
loving companions, matching in age,
25 Talal Itani
26 Tafsir jalalayn
amorous (read `uruban or `urban, plural of `arb, meaning `a woman passionately enamoured of her spouse'), of equal age (atrb is the plural of tirb),
27 Tafseer Ibn Kathir
28 English Literal
Humorous (amusing) same age/not aging
29 Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Distinguished for piety and for a pleasing voice concerted in harmonious music as sweet as the strings of nature's symphony
- القرآن الكريم - الواقعة٥٦ :٣٧
Al-Waqi'ah 56:37