Skip to main content
fanuzulun
فَنُزُلٌ
Then, hospitality
min
مِّنْ
of
ḥamīmin
حَمِيمٍ
(the) scalding water,

Fanuzulum min hameem

Sahih International:

Then [for him is] accommodation of scalding water

1 A. J. Arberry

there shall be a hospitality of boiling water

2 Abdul Haleem

he will be welcomed with scalding water.

3 Abdul Majid Daryabadi

Then an entertainment of boiling water.

4 Abdullah Yusuf Ali

For him is Entertainment with Boiling Water.

5 Abul Ala Maududi

then he will be served boiling water,

6 Ahmed Ali

The welcome will be boiling water

7 Ahmed Raza Khan

Then his reception is the hot boiling water.

8 Ali Quli Qarai

then a treat of boiling water

9 Ali Ünal

Then his entertainment is boiling water

10 Amatul Rahman Omar

Then (he will be offered) boiling water for an entertainment,

11 English Literal

So a place of descent from hot water/red hot coal .

12 Faridul Haque

Then his reception is the hot boiling water.

13 Hamid S. Aziz

He shall have an entertainment of boiling water,

14 Hilali & Khan

Then for him is entertainment with boiling water.

15 Maulana Mohammad Ali

And if he is one of the rejectors, the erring ones,

16 Mohammad Habib Shakir

He shall have an entertainment of boiling water,

17 Mohammed Marmaduke William Pickthall

Then the welcome will be boiling water

18 Muhammad Sarwar

its dwelling will be boiling water

19 Qaribullah & Darwish

there shall be a hospitality of boiling water,

20 Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Then for him is an entertainment with Hamim.

21 Wahiduddin Khan

he will be welcomed with boiling water.

22 Talal Itani

Then a welcome of Inferno.

23 Tafsir jalalayn

then a welcome of boiling water,

24 Tafseer Ibn Kathir

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ