Skip to main content

وَاِذَا رَاَوْا تِجَارَةً اَوْ لَهْوًا ۨانْفَضُّوْٓا اِلَيْهَا وَتَرَكُوْكَ قَاۤىِٕمًاۗ قُلْ مَا عِنْدَ اللّٰهِ خَيْرٌ مِّنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِۗ وَاللّٰهُ خَيْرُ الرّٰزِقِيْنَ ࣖ   ( الجمعة: ١١ )

wa-idhā
وَإِذَا
And when
ra-aw
رَأَوْا۟
they saw
tijāratan
تِجَٰرَةً
a transaction
aw
أَوْ
or
lahwan
لَهْوًا
a sport
infaḍḍū
ٱنفَضُّوٓا۟
they rushed
ilayhā
إِلَيْهَا
to it
watarakūka
وَتَرَكُوكَ
and left you
qāiman
قَآئِمًاۚ
standing
qul
قُلْ
Say
مَا
"What
ʿinda
عِندَ
(is) with
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
khayrun
خَيْرٌ
(is) better
mina
مِّنَ
than
l-lahwi
ٱللَّهْوِ
the sport
wamina
وَمِنَ
and from
l-tijārati
ٱلتِّجَٰرَةِۚ
(any) transaction
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
khayru
خَيْرُ
(is the) Best
l-rāziqīna
ٱلرَّٰزِقِينَ
(of) the Providers"

Wa izaa ra'aw tijaaratan aw lahwanin faddooo ilaihaa wa tarakooka qaaa'imaa; qul maa 'indal laahi khairum minal lahwi wa minat tijaarah; wallaahu khayrur raaziqeen (al-Jumuʿah 62:11)

Sahih International:

But [on one occasion] when they saw a transaction or a diversion, [O Muhammad], they rushed to it and left you standing. Say, "What is with Allah is better than diversion and than a transaction, and Allah is the best of providers." (Al-Jumu'ah [62] : 11)

1 Mufti Taqi Usmani

And when they see some merchandise or amusement, they break away to it, and leave you (O prophet,) standing. Say, “What is with Allah is much better than the amusement and the merchandise, and Allah is the best giver of sustenance.