Skip to main content

ضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا لِّلَّذِيْنَ كَفَرُوا امْرَاَتَ نُوْحٍ وَّامْرَاَتَ لُوْطٍۗ كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَالِحَيْنِ فَخَانَتٰهُمَا فَلَمْ يُغْنِيَا عَنْهُمَا مِنَ اللّٰهِ شَيْـًٔا وَّقِيْلَ ادْخُلَا النَّارَ مَعَ الدَّاخِلِيْنَ   ( التحريم: ١٠ )

ḍaraba
ضَرَبَ
Presents
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
mathalan
مَثَلًا
an example
lilladhīna
لِّلَّذِينَ
for those who
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieved
im'ra-ata
ٱمْرَأَتَ
(the) wife
nūḥin
نُوحٍ
(of) Nuh
wa-im'ra-ata
وَٱمْرَأَتَ
(and the) wife
lūṭin
لُوطٍۖ
(of) Lut
kānatā
كَانَتَا
They were
taḥta
تَحْتَ
under
ʿabdayni
عَبْدَيْنِ
two [slaves]
min
مِنْ
of
ʿibādinā
عِبَادِنَا
Our slaves
ṣāliḥayni
صَٰلِحَيْنِ
righteous
fakhānatāhumā
فَخَانَتَاهُمَا
but they both betrayed them
falam
فَلَمْ
so not
yugh'niyā
يُغْنِيَا
they availed
ʿanhumā
عَنْهُمَا
both of them
mina
مِنَ
from
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
shayan
شَيْـًٔا
(in) anything
waqīla
وَقِيلَ
and it was said
ud'khulā
ٱدْخُلَا
"Enter
l-nāra
ٱلنَّارَ
the Fire
maʿa
مَعَ
with
l-dākhilīna
ٱلدَّٰخِلِينَ
those who enter"

Darabal laahu masalal lillazeena kafarum ra ata Noobinw wamra ata Loot, kaanataa tahta 'abdaini min 'ibaadinaa saalihaini fakhaanataahumaa falam yughniyaa 'anhumaa minal laahi shai anw-wa qeelad khulan naara ma'ad Daakhileen (at-Taḥrīm 66:10)

Sahih International:

Allah presents an example of those who disbelieved: the wife of Noah and the wife of Lot. They were under two of Our righteous servants but betrayed them, so they [i.e., those prophets] did not avail them from Allah at all, and it was said, "Enter the Fire with those who enter." (At-Tahrim [66] : 10)

1 Mufti Taqi Usmani

Allah has cited for the disbelievers the example of the wife of NūH and the wife of LūT. Both were married with two of Our righteous servants, but betrayed them. So they could not benefit them against Allah at all, and it was said, “Enter the Fire along with those who enter.”