Skip to main content

فَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَلَاوَمُوْنَ   ( القلم: ٣٠ )

fa-aqbala
فَأَقْبَلَ
Then approached
baʿḍuhum
بَعْضُهُمْ
some of them
ʿalā
عَلَىٰ
to
baʿḍin
بَعْضٍ
others
yatalāwamūna
يَتَلَٰوَمُونَ
blaming each other

Fa aqbala ba'duhum 'alaa ba'diny yatalaawamoon (al-Q̈alam 68:30)

Sahih International:

Then they approached one another, blaming each other. (Al-Qalam [68] : 30)

1 Mufti Taqi Usmani

Then, (at the beginning,) they started reproaching one another;