Skip to main content

قُلْ اُوْحِيَ اِلَيَّ اَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوْٓا اِنَّا سَمِعْنَا قُرْاٰنًا عَجَبًاۙ  ( الجن: ١ )

qul
قُلْ
Say
ūḥiya
أُوحِىَ
"It has been revealed
ilayya
إِلَىَّ
to me
annahu
أَنَّهُ
that
is'tamaʿa
ٱسْتَمَعَ
listened
nafarun
نَفَرٌ
a group
mina
مِّنَ
of
l-jini
ٱلْجِنِّ
the jinn
faqālū
فَقَالُوٓا۟
and they said
innā
إِنَّا
"Indeed we
samiʿ'nā
سَمِعْنَا
heard
qur'ānan
قُرْءَانًا
a Quran
ʿajaban
عَجَبًا
amazing

Qul oohiya ilaiya annna hustama'a nafarum minal jinnni faqaalooo innaa sami'naa quraanan 'ajabaa (al-Jinn 72:1)

Sahih International:

Say, [O Muhammad], "It has been revealed to me that a group of the jinn listened and said, 'Indeed, we have heard an amazing Quran [i.e., recitation]. (Al-Jinn [72] : 1)

1 Mufti Taqi Usmani

Say, “It has been revealed to me that a group from Jinn has listened (to the Qur’ān), and said (to their people), ‘Indeed we have heard an amazing Recital (Qur’ān)