Skip to main content

وَمِنَ الَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهٗ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيْلًا   ( الانسان: ٢٦ )

wamina
وَمِنَ
And of
al-layli
ٱلَّيْلِ
the night
fa-us'jud
فَٱسْجُدْ
prostrate
lahu
لَهُۥ
to Him
wasabbiḥ'hu
وَسَبِّحْهُ
and glorify Him
laylan
لَيْلًا
a night
ṭawīlan
طَوِيلًا
long

Wa minal laili fasjud lahoo wa sabbihhu lailan taweelaa (al-ʾInsān 76:26)

Sahih International:

And during the night prostrate to Him and exalt [i.e., praise] Him a long [part of the] night. (Al-Insan [76] : 26)

1 Mufti Taqi Usmani

And in some parts of night prostrate yourself before Him, and pronounce His purity for long times at night.