وَلَقَدْ كَذَّبَ اَصْحٰبُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِيْنَۙ ( الحجر: ٨٠ )
walaqad
وَلَقَدْ
And certainly
و بيترديد
kadhaba
كَذَّبَ
denied
تکذیب کرد
aṣḥābu
أَصْحَٰبُ
(the) companions
قوم صالح(اهل حجر)
l-ḥij'ri
ٱلْحِجْرِ
(of) the Rocky Tract
قوم صالح(اهل حجر)
l-mur'salīna
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers
فرستاده شدگان
Wa laqad kazzaba ashaabul Hijril mursaleen
حسین تاجی گله داری:
و به راستی اصحاب حجر (= قوم ثمود) پیامبران را تکذیب کردند.
English Sahih:
And certainly did the companions of al-Hijr [i.e., the Thamud] deny the messengers. (Al-Hijr [15] : 80)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و به تحقیق که ثمود، ساکنان حِجر (مکانی میان حجاز و شام) تمام رسولان را تکذیب کردند آنگاه که پیامبرشان صالح را تکذیب کردند.
2 Islamhouse
و بیتردید، اهل حِجر [= قوم ثمود] پیامبران را دروغگو انگاشتند.
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 15:84 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
مردم حجر نيز پيامبران را به دروغ نسبت دادند
5 Abolfazl Bahrampour
و اهل حجر (قوم صالح) نيز پيامبران را تكذيب كردند
6 Baha Oddin Khorramshahi
و به راستی که "اهل حجر" پیامبران را دروغزن شمردند
7 Hussain Ansarian
و به راستی اهل [دیار] حجر [که سرزمینی میان مدینه و شام است] پیامبران را تکذیب کردند
8 Mahdi Elahi Ghomshei
و اصحاب حجر (قوم صالح) هم رسولان را به کلی تکذیب کردند
9 Mohammad Kazem Moezzi
و همانا تکذیب کردند یاران حَجر فرستادگان را
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
و اهل «حِجر» [نيز] پيامبران [ما] را تكذيب كردند
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
و همانا به تحقیق اهل «حجر» پیامبران را تکذیب کردند
12 Mohsen Gharaati
و [قوم ثمود که] اهالى حِجر [بودند] نیز، پیامبران را تکذیب کردند
13 Mostafa Khorramdel
ساکنان سرزمین حجر (نیز همچون قوم لوط و شعیب) فرستادگان (خدا) را تکذیب کردند (و دروغگویشان نامیدند)
14 Naser Makarem Shirazi
و «اصحاب حجر» [= قوم ثمود] پیامبران را تکذیب کردند
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
و هر آينه مردم حِجر- ثمود، قوم صالح- فرستادگان را دروغگو شمردند
- القرآن الكريم - الحجر١٥ :٨٠
Al-Hijr15:80