Skip to main content

لِنُرِيَكَ مِنْ اٰيٰتِنَا الْكُبْرٰى ۚ  ( طه: ٢٣ )

linuriyaka
لِنُرِيَكَ
That We may show you
تا نشان دهیم به تو
min
مِنْ
of
از
āyātinā
ءَايَٰتِنَا
Our Signs
معجزات بزرگ ما
l-kub'rā
ٱلْكُبْرَى
the Greatest
معجزات بزرگ ما

Linuriyaka min Aayaatinal Kubra

حسین تاجی گله داری:

تا آیات (و نشانه‌های) بزرگ خود را به تو نشان دهیم.

English Sahih:

That We may show you [some] of Our greater signs. (Taha [20] : 23)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

- ای موسی- این دو نشانه را برایت نشان دادیم تا از آیات بزرگ و دلالت ‌کنندۀ ما بر قدرت خویش و بر اینکه رسولی از جانب الله هستی برایت بنمایانیم.