Skip to main content

بَلْ قَالُوْا مِثْلَ مَا قَالَ الْاَوَّلُوْنَ  ( المؤمنون: ٨١ )

bal
بَلْ
Nay
بلكه
qālū
قَالُوا۟
they say
گفتند
mith'la
مِثْلَ
(the) like
مانند
مَا
(of) what
آن چه
qāla
قَالَ
said
گفت
l-awalūna
ٱلْأَوَّلُونَ
the former (people)
پیشینیان

Bal qaaloo misla maa qaalal awwaloon

حسین تاجی گله داری:

(چنین نکردند) بلکه آن‌ها (نیز) مثل آنچه پیشینیان گفته بودند، گفتند.

English Sahih:

Rather, they say like what the former peoples said. (Al-Mu'minun [23] : 81)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

بلکه سخنانی همانند سخنان کفرآمیز پدران و پیشینیان خویش گفتند.