Skip to main content

بَلْ قَالُوْا مِثْلَ مَا قَالَ الْاَوَّلُوْنَ  ( المؤمنون: ٨١ )

Nay
بَلْ
Aber nein! Vielmehr
they say
قَالُوا۟
sagten sie
(the) like
مِثْلَ
(das) gleiche,
(of) what
مَا
was
said
قَالَ
sagten
the former (people)
ٱلْأَوَّلُونَ
die Früheren.

Bal Qālū Mithla Mā Qāla Al-'Awwalūna. (al-Muʾminūn 23:81)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Aber nein! Sie sagen das gleiche, was die Früheren gesagt haben. ([23] al-Muminun (Die Gläubigen) : 81)

English Sahih:

Rather, they say like what the former peoples said. ([23] Al-Mu'minun : 81)

1 Amir Zaidan

Nein, sondern sie sagten das Gleiche, was die Früheren sagten.