پس فرعون (چون از ماجرا آگاه گردید) گرد آورندگان (نیرو) را به شهرها فرستاد.
English Sahih:
Then Pharaoh sent among the cities gatherers. (Ash-Shu'ara [26] : 53)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
پس فرعون برخی لشکریانش را به شهرها فرستاد که لشکرها را آماده کنند تا بنیاسرائیل را بازگردانند زیرا از رفتن شبانۀ آنها از مصر آگاه شد.
2 Islamhouse
فرعون [چون از ماجرا آگاه گردید] مأمورانِ جمعآوری [نیرو] را به شهرها فرستاد.
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 26:68 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
و فرعون گردآورندگان سپاه را به شهرها فرستاد
5 Abolfazl Bahrampour
پس فرعون مأموران جمعآورى را به شهرها فرستاد
6 Baha Oddin Khorramshahi
آنگاه فرعون گردآورندگان را به شهرها فرستاد
7 Hussain Ansarian
پس فرعون گروهی گردآورنده را [برای جمع کردن نیرو] به شهرها فرستاد
8 Mahdi Elahi Ghomshei
آن گاه فرعون رسول برای جمع آوری لشکر به شهرها فرستاد
9 Mohammad Kazem Moezzi
پس فرستاد فرعون در شهرستانها گردآرندگان
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
پس فرعون مأمورانِ جمعآورىِ [خود را] به شهرها فرستاد،
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
پس فرعون مأمورانی برای جمعآوری (کسانی) به تمامی شهرها(ی مصر) فرستاد
12 Mohsen Gharaati
پس فرعون [آگاه شد و] گردآورندگان [سپاه] را به شهرها فرستاد
13 Mostafa Khorramdel
(توسّط جاسوسان خبر به دربار رسید که موسی و بنیاسرائیل در صدد کوچ به سرزمین دیگری هستند) پس فرعون (مأمورانی) به شهرها فرستاد تا (نیرو) جمع کنند (و جلو ایشان را بگیرند)
14 Naser Makarem Shirazi
فرعون (از این ماجرا آگاه شد و) مأموران بسیج نیرو را به شهرها فرستاد،