Skip to main content

وَلَمَّآ اَنْ جَاۤءَتْ رُسُلُنَا لُوْطًا سِيْۤءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَّقَالُوْا لَا تَخَفْ وَلَا تَحْزَنْ ۗاِنَّا مُنَجُّوْكَ وَاَهْلَكَ اِلَّا امْرَاَتَكَ كَانَتْ مِنَ الْغٰبِرِيْنَ  ( العنكبوت: ٣٣ )

walammā
وَلَمَّآ
And when
و هنگامي كه
an
أَن
[that]
كه
jāat
جَآءَتْ
came
آمد
rusulunā
رُسُلُنَا
Our messengers
فرستادگان ما
lūṭan
لُوطًا
(to) Lut
لوط
sīa
سِىٓءَ
he was distressed
ناراحت گردید،بدحال شد
bihim
بِهِمْ
for them
از آنها
waḍāqa
وَضَاقَ
and felt straitened
و تنگ شد
bihim
بِهِمْ
for them
برای آنها
dharʿan
ذَرْعًا
(and) uneasy
اندازه ، تاب و توان کار
waqālū
وَقَالُوا۟
And they said
و گفتند
لَا
"(Do) not
نترس
takhaf
تَخَفْ
fear
نترس
walā
وَلَا
and (do) not
و غمگین مباش
taḥzan
تَحْزَنْۖ
grieve
و غمگین مباش
innā
إِنَّا
Indeed we
همانا ما
munajjūka
مُنَجُّوكَ
(will) save you
نجات دهنده تو
wa-ahlaka
وَأَهْلَكَ
and your family
و خاندان تو
illā
إِلَّا
except
مگر
im'ra-ataka
ٱمْرَأَتَكَ
your wife
همسرت
kānat
كَانَتْ
She
بود
mina
مِنَ
(is) of
از
l-ghābirīna
ٱلْغَٰبِرِينَ
those who remain behind
باقیماندگان

Wa lammaaa an jaaa'at Rusulunaa Lootan seee'a bihim wa daaqa bihim zar'anw wa qaaloo laa takhaf wa laa tahzan innaa munajjooka wa ahlaka illam ra ataka kaanat minal ghaabireen

حسین تاجی گله داری:

و چون فرستادگان ما نزد لوط آمدند، از (دیدن) آن‌ها اندوهگین، و به خاطر آن‌ها دل‌تنگ شد، و (فرشتگان) گفتند: «نترس، و غمگین مباش، بی‌گمان ما تو و خانواده‌ات را نجات خواهیم داد؛ جز همسرت‌که از بازماندگان خواهد بود.

English Sahih:

And when Our messengers [i.e., angels] came to Lot, he was distressed for them and felt for them great discomfort. They said, "Fear not, nor grieve. Indeed, we will save you and your family, except your wife; she is to be of those who remain behind. (Al-'Ankabut [29] : 33)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و چون فرشتگانی که آنها را برای نابودی قوم لوط فرستادیم نزد لوط علیه السلام رسیدند لوط از ترس بر آنها به خاطر پلیدی قوم خویش، از آمدن‌شان ناراحت و غمگین شد، چون فرشتگان در شکل مردانی نزدش آمده بودند، و قوم او شهوت را به جای زنان با مردان برآورده می‌کردند. فرشتگان به او گفتند: نترس، زیرا قومت هرگز آسیبی به تو نخواهند رساند، و بر نابودی آنها که به تو خبر دادیم اندوه مدار، زیرا ما تو و خانواده‌ات را نجات می‌دهیم، جز همسرت که از باقی‌ماندگان نابودشده است، و او را همراه آنها نابود خواهیم کرد.