ای کسانیکه ایمان آوردهاید! ربا را چند برابر نخورید، و از الله بترسید تا رستگار شوید.
English Sahih:
O you who have believed, do not consume usury, doubled and multiplied, but fear Allah that you may be successful. (Ali 'Imran [3] : 130)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
ای کسانیکه ایمان آوردهاید و از رسولش پیروی کردهاید، از گرفتن ربا به این نحو که چندین برابر سرمایهتان را که به قرض دادهاید بگیرید، آنگونه که مردم جاهلیت انجام میدادند، بپرهیزید، و تقوای الهی را با اجرای اوامر و ترک نواهیاش پیشه کنید، باشد که به خیر دنیا و آخرت که آن را میجویید برسید.
2 Islamhouse
ای کسانی که ایمان آوردهاید، ربا را [با سودِ] چندبرابر نخورید و از الله پروا کنید؛ باشد که رستگار شوید.
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 3:136 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
اى كسانى كه ايمان آوردهايد، ربا مخوريد به افزودنهاى پى در پى. و از خداى بترسيد تا رستگار شويد
5 Abolfazl Bahrampour
اى مؤمنان! ربا را چند برابر مخوريد، و از خدا بترسيد تا رستگار شويد
6 Baha Oddin Khorramshahi
ای مؤمنان ربا را چندین و چند برابر مخورید و از خداوند پروا کنید تا رستگار شوید
7 Hussain Ansarian
ای اهل ایمان! ربا را که سودهای چند برابر است نخورید، و از خدا پروا کنید تا رستگار شوید
8 Mahdi Elahi Ghomshei
ای کسانی که ایمان آوردهاید، ربا مخورید که دائم سود بر سرمایه افزایید تا چند برابر شود، و از خدا بترسید، باشد که رستگاری یابید
9 Mohammad Kazem Moezzi
ای آنان که ایمان آوردید نخورید ربا را سودهائی چند برابر و بترسید خدا را شاید رستگار شوید
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
اى كسانى كه ايمان آوردهايد، ربا را [با سود] چندين برابر مخوريد، و از خدا پروا كنيد، باشد كه رستگار شويد
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
هان ای کسانی که ایمان آوردید! ربا را (با سود) چندین برابر (اصل مالتان) مخورید، و از خدا پروا کنید، شاید (خود و دیگران را) رستگار کنید
12 Mohsen Gharaati
اى کسانى که ایمان آوردهاید! ربا را که سودهاى افزوده و چند برابر است، نخورید و از خدا پروا کنید تا شاید رستگار شوید
13 Mostafa Khorramdel
ای کسانی که ایمان آوردهاید! ربا را دو و چند برابر مخورید، و از خدا بترسید، باشد که رستگار شوید
14 Naser Makarem Shirazi
ای کسانی که ایمان آوردهاید! ربا (و سود پول) را چند برابر نخورید! از خدا بپرهیزید، تا رستگار شوید
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
اى كسانى كه ايمان آوردهايد، ربا را كه افزودنيها بر افزودههاست- سودهايى است چند برابر- مخوريد و از خدا بترسيد باشد كه رستگار شويد