Skip to main content

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖ   ( الصافات: ١١٩ )

wataraknā
وَتَرَكْنَا
And We left
و واگذاشتیم
ʿalayhimā
عَلَيْهِمَا
for both of them
بر آن دو
فِى
among
در
l-ākhirīna
ٱلْءَاخِرِينَ
the later generations
آیندگان

Wa taraknaa 'alaihimaa fil aakhireen

حسین تاجی گله داری:

و برای آنان در (میان) امت‌های بعد (نام نیک) باقی گذاشتیم.

English Sahih:

And We left for them [favorable mention] among later generations: (As-Saffat [37] : 119)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و یادی نیک و ستایشی پاکیزه در امت‌های آینده برای آن دو باقی گذاشتیم.