وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖ ( الصافات: ١١٩ )
wataraknā
وَتَرَكْنَا
And We left
و واگذاشتیم
ʿalayhimā
عَلَيْهِمَا
for both of them
بر آن دو
fī
فِى
among
در
l-ākhirīna
ٱلْءَاخِرِينَ
the later generations
آیندگان
Wa taraknaa 'alaihimaa fil aakhireen
حسین تاجی گله داری:
و برای آنان در (میان) امتهای بعد (نام نیک) باقی گذاشتیم.
English Sahih:
And We left for them [favorable mention] among later generations: (As-Saffat [37] : 119)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و یادی نیک و ستایشی پاکیزه در امتهای آینده برای آن دو باقی گذاشتیم.