اِنَّ اِلٰهَكُمْ لَوَاحِدٌۗ ( الصافات: ٤ )
inna
إِنَّ
Indeed
همانا
ilāhakum
إِلَٰهَكُمْ
your Lord
معبود شما
lawāḥidun
لَوَٰحِدٌ
(is) surely One
یگانه
Inna Illaahakum la Waahid
حسین تاجی گله داری:
که همانا معبود شما یکی است.
English Sahih:
Indeed, your God is One, (As-Saffat [37] : 4)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
که - ای مردم- قطعاً معبود برحق شما ذات یگانهای است که هیچ شریکی ندارد، و او الله است.