Skip to main content

بَيْضَاۤءَ لَذَّةٍ لِّلشّٰرِبِيْنَۚ   ( الصافات: ٤٦ )

bayḍāa
بَيْضَآءَ
White
سفید، روشن
ladhatin
لَذَّةٍ
delicious
لذّت بخش
lilshāribīna
لِّلشَّٰرِبِينَ
for the drinkers;
برای نوشندگان

Baidaaa'a laz zatil lish shaaribeen

حسین تاجی گله داری:

(شرابی) سفید (و) لذت‌بخش برای نوشندگان است.

English Sahih:

White and delicious to the drinkers; (As-Saffat [37] : 46)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

به رنگ سفید که هرکس آن را بنوشد لذت کامل را می‌برد.