Skip to main content

وَثَمُوْدُ وَقَوْمُ لُوْطٍ وَّاَصْحٰبُ لْـَٔيْكَةِ ۗ اُولٰۤىِٕكَ الْاَحْزَابُ  ( ص: ١٣ )

wathamūdu
وَثَمُودُ
And Thamud
و ثمود
waqawmu
وَقَوْمُ
and (the) people
وقوم
lūṭin
لُوطٍ
(of) Lut
لوط
wa-aṣḥābu
وَأَصْحَٰبُ
and (the) companions
قوم شعیب
al'aykati
لْـَٔيْكَةِۚ
(of) the wood
قوم شعیب
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
آنان
l-aḥzābu
ٱلْأَحْزَابُ
(were) the companies
گروهها

Wa Samoodu wa qawmu Lootinw wa Ashaabul 'Aykah; ulaaa'ikal Ahzaab

حسین تاجی گله داری:

و (نیز) ثمود، و قوم لوط، و اصحاب ایکه (= قوم شعیب) این‌ها احزاب (و گروه‌های) بودند (که پیامبران را تکذیب کردند).

English Sahih:

And [the tribe of] Thamud and the people of Lot and the companions of the thicket [i.e., people of Madyan]. Those are the companies. (Sad [38] : 13)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و ثمود و قوم لوط و قوم شعیب تکذیب کردند، اینها همان احزابی هستند که بر تکذیب رسولان‌شان و کفر به آنچه رسولان آوردند گروه گروه شدند.