Skip to main content

وَاِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَابْعَثُوْا حَكَمًا مِّنْ اَهْلِهٖ وَحَكَمًا مِّنْ اَهْلِهَا ۚ اِنْ يُّرِيْدَآ اِصْلَاحًا يُّوَفِّقِ اللّٰهُ بَيْنَهُمَا ۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيْمًا خَبِيْرًا   ( النساء: ٣٥ )

wa-in
وَإِنْ
And if
و اگر
khif'tum
خِفْتُمْ
you fear
ترسيديد
shiqāqa
شِقَاقَ
a dissension
جدايي
baynihimā
بَيْنِهِمَا
between (the) two of them
بين آن دو
fa-ib'ʿathū
فَٱبْعَثُوا۟
then send
پس تعيين كنيد
ḥakaman
حَكَمًا
an arbitrator
(يك) داور
min
مِّنْ
from
از
ahlihi
أَهْلِهِۦ
his family
خانواده‌ي او(مرد)
waḥakaman
وَحَكَمًا
and an arbitrator
و (يك) داور
min
مِّنْ
from
از
ahlihā
أَهْلِهَآ
her family
خانواده‌ي او(زن)
in
إِن
If
اگر
yurīdā
يُرِيدَآ
they both wish
آن دو بخواهند
iṣ'lāḥan
إِصْلَٰحًا
reconciliation
سازگاري
yuwaffiqi
يُوَفِّقِ
will cause reconciliation
آشتي مي‌دهد
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
خداوند
baynahumā
بَيْنَهُمَآۗ
between both of them
ميان آن دو
inna
إِنَّ
Indeed
همانا
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
خداوند
kāna
كَانَ
is
است
ʿalīman
عَلِيمًا
All-Knower
دانا
khabīran
خَبِيرًا
All-Aware
آگاه

Wa in khiftum shiqaaqa baini himaa fab'asoo haka mam min ahlihee wa hakamam min ahlihaa; iny-yureedaaa islaah ai-yuwaffiqil laahu bainahumaa; innal laaha kaana 'Aleeman Khabeeraa

حسین تاجی گله داری:

و اگر از اختلاف و جدائی میان آن دو (زن و شوهر) بیم داشتید، پس داوری از خانواده شوهر و داوری از خانواده زن (تعیین کنید و) بفرستید، اگر این دو (داور) قصد اصلاح داشته باشند، الله میان آن دو (زن و شوهر) سازگاری خواهد داد. بی‌گمان الله دانای آگاه است.

English Sahih:

And if you fear dissension between the two, send an arbitrator from his people and an arbitrator from her people. If they both desire reconciliation, Allah will cause it between them. Indeed, Allah is ever Knowing and Aware. (An-Nisa [4] : 35)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و – ای اولیای زن و شوهر- اگر ترسیدید که اختلاف بین آن دو به دشمنی و جدایی منجر شود، پس یک مرد عادل از خانوادۀ شوهر، و یک مرد عادل از خانوادۀ زن بفرستید، تا به آنچه از جدایی یا سازش میان آن دو که در آن مصلحت است حکم کنند، و سازش، دوست‌داشتنی‌تر و بهتر است، که اگر دو داور آن را اراده کردند و روش بهتر را به‌سوی آن برداشتند، الله میان زوجین سازش ایجاد می‌کند، و اختلاف میان آن دو را برمی‌دارد، همانا چیزی از بندگان الله بر او پوشیده نمی‌ماند، و او به جزئیات آنچه در دل‌های‌شان پنهان است آگاهی دارد.