در آن (بهشت) با امن (و آرامش خاطر) هر میوهای را (که بخواهند) میطلبند.
English Sahih:
They will call therein for every [kind of] fruit – safe and secure. (Ad-Dukhan [44] : 55)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
در آنجا از خدمتکارانشان میخواهند که هر میوهای که قصد کنند بدون پایان یافتن و مضرات برایشان بیاورند.
2 Islamhouse
در آنجا هر میوهاى كه اراده کنند، بى دغدغه در اختیارشان است.
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 44:59 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
در ايمنى هر ميوهاى را كه بخواهند مىطلبند
5 Abolfazl Bahrampour
در آن جا هر ميوهاى را [كه بخواهند] آسوده خاطر مىطلبند
6 Baha Oddin Khorramshahi
در آنجا هر میوهای که خواهند در کمال آرامش طلب کنند
7 Hussain Ansarian
در آنجا هر گونه میوه ای را که بخواهند می طلبند و می خورند، در حالی که [از هر جهت] ایمن و آسوده خاطرند؛
8 Mahdi Elahi Ghomshei
در آن بهشت پر نعمت از هر نوع میوهای بخواهند بر آنان حاضر و (از هر درد و رنج و زحمت) ایمن و آسودهاند
9 Mohammad Kazem Moezzi
خوانند در آن به هر میوهای ایمنشدگان
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
در آنجا هر ميوهاى را [كه بخواهند] آسوده خاطر مىطلبند
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
در آنجا هر میوهای را (که بخواهند) آسودهخاطر (همی) میخوانند (و میخواهند)
12 Mohsen Gharaati
در آن [باغها]، هر میوهای را [که بخواهند،] با آسودگى مىطلبند
13 Mostafa Khorramdel
آنان در آنجا هر میوهای را که بخواهند (با کمال راحت) میطلبند (و مشکلاتی که در بهرهگیری از میوههای دنیا وجود دارد برای آنان وجود نخواهد داشت، و از بیماریها و ناراحتیهائی که گاه بر اثر خوردن میوهها در این دنیا پیدا میشود در آنجا وجود ندارد، و همچنین بیمی از فساد و کمبود و فنای آنها نیست) و از هر نظر در امانند
14 Naser Makarem Shirazi
آنها در آنجا هر نوع میوهای را بخواهند در اختیارشان قرارمیگیرد، و در نهایت امنیّت به سر میبرند
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
در آنجا هر ميوهاى بخواهند فراخوانند، در ايمنى [از زيان و آوال آن]