Skip to main content
يَدْعُونَ
Будут просить они
فِيهَا
в них [в райских садах]
بِكُلِّ
всякие
فَٰكِهَةٍ
плоды,
ءَامِنِينَ
будучи в безопасности.

Кулиев (Elmir Kuliev):

Там они будут просить любые фрукты, будучи в безопасности.

1 Абу Адель | Abu Adel

Будут просить они там всякие (райские) плоды, не опасаясь (того, что они могут лишиться этих благ).

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Там они каких не спросят плодов, всякие получат наверно.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Требуют они там всякие плоды в безопасности.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Они будут там заказывать любые плоды, пребывая в безопасности.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Они спросят в раю любые фрукты, которые пожелают, чувствуя себя в безопасности от болезни, истощения и лишения.

6 Порохова | V. Porokhova

Там к их услугам всякие плоды В усладе безопасной.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Там они будут просить любые фрукты, будучи в безопасности.

В Раю праведники будут заказывать любые плоды, с которыми не сравнится ничто на земле. Названия некоторых из них они слышали в этом мире, а о некоторых из них они вовсе не слышали. Как только они попросят райских слуг принести им яства, им тотчас будет подано самое прекрасное угощение и самые лучшие фрукты. Они не будут прилагать для этого усилий и не познают в Раю тяжелого труда. Они не будут беспокоиться о том, что все это в один день может исчезнуть либо испортиться. Они будут защищены от печали и горестей, от расставания с этим вечным блаженством и от смерти.