فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطٰى فَعَقَرَ ( القمر: ٢٩ )
fanādaw
فَنَادَوْا۟
But they called
پس ندا دادند، پس به فریاد خواندند
ṣāḥibahum
صَاحِبَهُمْ
their companion
دوستشان
fataʿāṭā
فَتَعَاطَىٰ
and he took
پس دست به کار شد
faʿaqara
فَعَقَرَ
and hamstrung
پس پی کرد
Fanaadaw saahibahum fata'aataa fa'aqar
حسین تاجی گله داری:
پس آنها یار خود را صدا زدند، آنگاه (آمد و) دست بکار شد و (شتر را) پی کرد.
English Sahih:
But they called their companion, and he dared and hamstrung [her]. (Al-Qamar [54] : 29)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
پس رفیقشان را صدا زدند تا مادهشتر را بکشد، و او برای اجرای فرمان قومش شمشیر را کشید و آن را کُشت.
2 Islamhouse
ولى آنان همدستشان را ندا دادند؛ او نیز دست به كار شد و [شتر را] به قتل رساند.
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 54:32 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
يارشان را ندا دادند و او شمشير برگرفت و آن را پى كرد
5 Abolfazl Bahrampour
پس رفيقشان را ندا دادند و او شمشير كشيد و [ناقه را] پى كرد
6 Baha Oddin Khorramshahi
آنگاه رفیقشان را ندا دادند، سپس او دست درازی کرد و [شتر را] پی کرد
7 Hussain Ansarian
پس آنان یارشان را [که برای پی کردن ناقه آماده کرده بودند] فرا خواندند و [او] دست به کار شد و [ماده شتر را] پی کرد
8 Mahdi Elahi Ghomshei
آن قوم شقی صاحب و رئیس خود را خواندند تا مجهز شد و ناقه را پی کرد
9 Mohammad Kazem Moezzi
پس خواندند یار خویش را پس بیامد پس پی کرد
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
پس رفيقشان را صدا كردند و [او] شمشير كشيد و [شتر را] پى كرد
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
پس (سرکردهی) همگامشان را ندا در دادند. پس او شمشیر برگرفت و (شتر را) پی کرد و از پا درآورد
12 Mohsen Gharaati
پس آنان رفیقشان را [که براى پىکردن ناقه گماشته بودند،] فراخواندند، پس دست به کار شد و شتر را از پاى درآورد
13 Mostafa Khorramdel
قوم ثمود، یار خود (قدار بن سالف) را صدا زدند (که بیا این شتر را بکش). او هم بیباکانه دست بکار شد و شتر را پی کرد
14 Naser Makarem Shirazi
آنها یکی از یاران خود را صدا زدند، او به سراغ این کار آمد و (ناقه را) پی کرد
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
پس يار خود را آواز دادند تا [سلاح] برگرفت و [مادهشتر را] پى كرد- كشت
- القرآن الكريم - القمر٥٤ :٢٩
Al-Qamar54:29