فِيْهِمَا عَيْنٰنِ تَجْرِيٰنِۚ ( الرحمن: ٥٠ )
fīhimā
فِيهِمَا
In both of them
در آن دو
ʿaynāni
عَيْنَانِ
(are) two springs
دو چشمه سار
tajriyāni
تَجْرِيَانِ
flowing
روان هستند
Feehimaa 'aynaani tajriyaan
حسین تاجی گله داری:
در آن دو (باغ) دو چشمۀ روان است.
English Sahih:
In both of them are two springs, flowing. (Ar-Rahman [55] : 50)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
در این دو باغ دو چشمه است که آب آنها در این دو باغ جاری است.
2 Islamhouse
در آن دو [باغ]، دو چشمه جاری است؛
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 55:78 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
در آن دو، دو چشمه جارى است
5 Abolfazl Bahrampour
6 Baha Oddin Khorramshahi
در آن دو [بوستان] دو چشمه هست که روانند
7 Hussain Ansarian
در آن دو بهشت دو چشمه ای است که همواره جاری است
8 Mahdi Elahi Ghomshei
در آن دو بهشت دو چشمه آب (تسنیم و سلسبیل) روان است
9 Mohammad Kazem Moezzi
در آنها است دو چشمه روان
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
در آن دو [باغ] دو چشمه روان است
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
در آن دو (باغ) دو چشمهسار روان است
12 Mohsen Gharaati
در آن دو باغ، دو چشمهی همیشه جارى است
13 Mostafa Khorramdel
در آنجاها چشمهسارانی جاری است
14 Naser Makarem Shirazi
در آنها دو چشمه همیشه جاری است
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
در آنها، دو چشمه روان است
- القرآن الكريم - الرحمن٥٥ :٥٠
Ar-Rahman55:50