هَمَّازٍ مَّشَّاۤءٍۢ بِنَمِيْمٍۙ ( القلم: ١١ )
hammāzin
هَمَّازٍ
Defamer
بسیار عیبجو، بسیار بدزبان
mashāin
مَّشَّآءٍۭ
going about
سخن چین حرفه ای
binamīmin
بِنَمِيمٍ
with malicious gossip
سخن چین حرفه ای
Hammaazim mash shaaa'im binameem
حسین تاجی گله داری:
(آن) بسیار عیبجویی که به سخنچینی آمد و رفت میکند.
English Sahih:
[And] scorner, going about with malicious gossip – (Al-Qalam [68] : 11)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
همان بسیار غیبت کننده از مردم، و بسیار خبرچین میان آنها؛ تا میانشان تفرقه بیندازد.
2 Islamhouse
[همان کسی که] بسیار عیبجوست و به سخنچینی آمد و شد میکند.
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 68:16 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
عيبجويى كه براى سخنچينى اينجا و آنجا مىرود،
5 Abolfazl Bahrampour
كه عيبجوست و براى خبرچينى [به هر جا] رونده است
6 Baha Oddin Khorramshahi
عیبجوی روانه در پی سخنچینی
7 Hussain Ansarian
آنکه بسیار عیب جوست، و برای سخن چینی در رفت و آمد است،
8 Mahdi Elahi Ghomshei
و آن کس که دایم عیبجویی و سخنچینی میکند
9 Mohammad Kazem Moezzi
نکوهش گری پوینده به سخن چینی
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
[كه] عيبجوست و براى خبرچينى گام برمىدارد،
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
(که) بسیار عیبجوست و برای خبرچینی پیاپی گام برمیدارد،
12 Mohsen Gharaati
[آن که] عیبجوست و براى سخنچینى در جنبوجوش است
13 Mostafa Khorramdel
بسیار عیبجوئی که دائماً سخنچینی میکند
14 Naser Makarem Shirazi
کسی که بسیار عیبجوست و به سخن چینی آمد و شد میکند،
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
كه عيبجو، بدگو، رونده به سخنچينى،
- القرآن الكريم - القلم٦٨ :١١
Al-Qalam68:11