نۤ ۚوَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُوْنَۙ ( القلم: ١ )
Noon; walqalami wa maa yasturoon
نون، سوگند به قلم و آنچه مینویسند.
مَآ اَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُوْنٍ ( القلم: ٢ )
Maa anta bini'mati Rabbika bimajnoon
که تو (ای پیامبر) به نعمت (و فضل) پروردگارت دیوانه نیستی.
وَاِنَّ لَكَ لَاَجْرًا غَيْرَ مَمْنُوْنٍۚ ( القلم: ٣ )
Wa inna laka la ajran ghaira mamnoon
و بیگمان برای تو (ای پیامبر) پاداشی بیپایان (و عظیم) است.
وَاِنَّكَ لَعَلٰى خُلُقٍ عَظِيْمٍ ( القلم: ٤ )
Wa innaka la'alaa khuluqin 'azeem
و یقیناً تو (ای محمد) بر اخلاق و خوی بسیار عظیم و والایی هستی.
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُوْنَۙ ( القلم: ٥ )
Fasatubsiru wa yubsiroon
پس تو بزودی خواهی دید و آنها (نیز) خواهند دید.
بِاَيِّىكُمُ الْمَفْتُوْنُ ( القلم: ٦ )
Bi ayyikumul maftoon
که کدام یک از شما دیوانه است!
اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيْلِهٖۖ وَهُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِيْنَ ( القلم: ٧ )
Innaa Rabbaka Huwa a'lamu biman dalla 'an sabeelihee wa Huwa a'lamu bilmuhtadeen
همانا پروردگارت بهتر میداند چه کسی از راه او گمراه گشته است، و (نیز) او به هدایت یافتگان داناتر است.
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِيْنَ ( القلم: ٨ )
Falaa tuti'il mukazzibeen
پس از تکذیب کنندگان اطاعت مکن.
وَدُّوْا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُوْنَۚ ( القلم: ٩ )
Waddoo law tudhinu fa-yudhinoon
آنها دوست دارند (و میخواهند) که نرمی (و مدارا) کنی، پس آنها (نیز) نرمی (و مدارا) کنند.
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِيْنٍۙ ( القلم: ١٠ )
Wa laa tuti' kulla hallaa fim maheen
و از هر فرومایهای که بسیار سوگند (دروغ) یاد میکند، اطاعت مکن.
القرآن الكريم: | القلم |
---|---|
آیه سجده (سجدة): | - |
سوره (latin): | Al-Qalam |
سوره شماره: | 68 |
تعداد آیات: | 52 |
کل کلمات: | 300 |
Total Characters: | 1256 |
تعداد تعظیم: | 2 |
نوع آن با توجه به محل نزول: | مکه |
دستور وحی: | 2 |
شروع از آیه: | 5271 |