فَتَنَادَوْا مُصْبِحِيْنَۙ ( القلم: ٢١ )
fatanādaw
فَتَنَادَوْا۟
And they called one another
پس همدیگر را صدا زدند
muṣ'biḥīna
مُصْبِحِينَ
(at) morning
صبحگاهان
حسین تاجی گله داری:
آنگاه صبحگاهان یکدیگر را ندا دادند.
English Sahih:
And they called one another at morning, (Al-Qalam [68] : 21)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و صبحگاه به یکدیگر ندا زدند.
2 Islamhouse
آنگاه صبحگاهان یکدیگر را ندا دادند
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 68:33 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
و سحرگاهان يكديگر را ندا دادند
5 Abolfazl Bahrampour
سپس صبحگاهان يكديگر را صدا زدند
6 Baha Oddin Khorramshahi
[آنان بیخبر] صبحگاهان همدیگر را فراخواندند
7 Hussain Ansarian
وهنگام صبح یکدیگر را آوازدادند،
8 Mahdi Elahi Ghomshei
صبحگاه یکدیگر را صدا کردند
9 Mohammad Kazem Moezzi
پس بانگ دادند همدیگر را بامدادکنان
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
پس [باغداران] بامدادان يكديگر را صدا زدند،
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
پس (باغداران) بامدادان یکدیگر را ندا در دادند
12 Mohsen Gharaati
بامدادان یکدیگر را ندا دادند
13 Mostafa Khorramdel
سحرگاهان همدیگر را ندا در دادند
14 Naser Makarem Shirazi
صبحگاهان یکدیگر را صدا زدند،
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
پس بامدادان يكديگر را ندا دادند
- القرآن الكريم - القلم٦٨ :٢١
Al-Qalam68:21