وَمَا لَا تُبْصِرُوْنَۙ ( الحاقة: ٣٩ )
wamā
وَمَا
And what
و آن چه
lā
لَا
not
نمی بینید
tub'ṣirūna
تُبْصِرُونَ
you see
نمی بینید
Wa maa laa tubsiroon
حسین تاجی گله داری:
و به آنچه نمیبینید.
English Sahih:
And what you do not see (Al-Haqqah [69] : 39)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و به آنچه که نمیبینید سوگند یاد فرمود.